viernes, 25 de abril de 2008

Sobre el significado de algunas expresiones
Es necesario, de vez en vez, ponernos un tanto didácticos en la medida que un medio como éste lo permite, claro. Ojo, no es un menoscabo a internet en sí, sino, más bien, a que cualquiera puede colgar a su antojo cuestiones que estima de cierta erudición y que confunde a la masa, como aquéllos que sin tener en su haber haber leído al menos algún que otro libro de ésos que uno estima le amplían su haber cultural, tiran algo en un buscador, como por ejemplo algo médico o de historia, leen una página web y después te hablan como si fueran entendidos. Para ese abarcativo universo de los necios, entre los que de tanto en tanto me incluyo para gozar de la diosa Estulticia, va esta entrada.
Intentaremos explorar de dónde provendrían (así, en verbo de uso condicional porque la fuente es el ciber espacio) ciertas expresiones que usamos o que oímos. Algunas me parecen razonables, sobre otras tengo mis dudas. Las comparto.
I.- Un sitio al que os invito desde acá nos informa sobre el origen de algunas de ellas (tomo antojadizamente algunas, pueden ver todas si os place yendo allá)
* El Bondi
la manera porteña de decir que uno va a subir a un colectivo es “me tomo un bondi”, pero resulta que esta palabra es una derivación brasileña de “bond” (boleto, en inglés), palabra que lucía en los pasajes de los tranvías que las compañías británicas habían instalado en San Pablo. Como en portugués a las palabras terminadas en consonante se les suele agregar una vocal, “bond” se convirtió en “bondi”. Más tarde, los porteños la adoptaron para designar al colectivo, que nunca fue inglés y cuyos pasajes jamás se llamaron “bond”.
* Hasta que las velas no ardan
se originó en los prostíbulos, en épocas en que no existía la luz eléctrica y los relojes eran objetos de lujo. La madama le entregaba al cliente una o varias velas, según lo pagado. Cuando se consumían, el turno había concluido, esto es, había sexo “hasta que las velas no ardan”.
* El origen de "Lola"
Lola era el nombre de una galleta sin aditivos que a principios del siglo XX integraba la dieta de hospital. Por eso, cuando alguien moría, se decía: “Este no quiere más Lola”. Desde entonces, se aplica a quien no quiere seguir intentando lo imposible.
* Spam
fue la primera marca de carne especiada en conserva que salió con abrelatas incorporado. Los Monty Python -famoso grupo de comediantes que sintentizó en clave de humor la idiosincrasia británica de los años ‘60 y ‘70- hacían un sketch con ella, protagonizado por unos comensales desesperados porque en el restaurante todas las comidas del menú contenían “spam”. De allí a su aplicación al correo basura hubo un solo paso.
* A Seguro se lo llevaron preso
viene de Jaén (España), donde los delincuentes eran recluidos en el Castillo de Segura de la Sierra. Originalmente se decía “a (la prisión de) Segura se lo llevaron preso”, que advertía de no robar para no terminar en Segura. Hoy significa que nadie está libre de alguna contingencia.
* Para el lado de los tomates
en un tiempo, las prostitutas eran bastante perseguidas por los gobiernos y las autoridades eclesiásticas, por lo tanto era muy común que debieran suspender sus labores de meretrices para salvar su vida o su libertad. Por lo tanto, para poder comer en esas épocas de desocupación -y también a modo de señal para ser fácilmente ubicadas por sus clientes- es que sembraban tomates en sus jardines, ya que el tomate crece en cualquier época del año, no necesita cuidados especiales, es nutritivo y además no engorda como la papa, algo que las prostitutas agradecían por tener que trabajar con el cuerpo y mantenerse delgadas, bellas y en forma. De allí también viene la idea de tirarles tomates a los artistas malos que están sobre el escenario, como si les dijeran que parecen prostitutas que hacen sus tareas por dinero y no por amor.
* La chancha y los veinte
en la Buenos Aires del ‘30 existía un peculiar juego callejero (luego perseguido y prohibido por la Iglesia) que consistía en que veinte hombres hicieran una ronda alrededor de una chancha después de pagar 50 centavos y, a la orden del organizador, debían correr para ver quién penetraba sexualmente al animal. El que primero lo lograba se quedaba con la plata de todos. Este juego era muy divertido de ver, ya que los hombres corrían y se empujaban con los pantalones bajos y en más de una oportunidad, durante el frenesí del juego, penetraban a otro concursante o la chancha les arrancaba el miembro de un mordisco.
* Agarrate Catalina
la joven Catalina pertenecía a una familia de trapecistas en un circo que recorría los barrios porteños en los años ‘40. Su bisabuela, su abuela y su madre habían muerto durante diversas actuaciones, sin embargo ella -contra todos los consejos- decidió seguir la tradición familiar y se hizo trapecista. Entonces todo el mundo, a modo de cábala, antes de cada función le decía “Agarrate bien, Catalina”. Con el correr del tiempo la frase se fue deformando hasta llegar al conocido “Agarrate, Catalina”.
* Viva la Pepa!
contra lo que pudiese creerse, no es el grito de alegría de un buscador de oro, sino el que usaban los liberales españoles en adhesión a la Constitución de Cádiz, promulgada el 19 de marzo de 1812, en la festividad de San José Obrero. Como a los José se los apoda “Pepe”, en vez de decir “Viva la Constitución” (lo que conllevaba llegar a ser reprimidos en la época conservadora) los liberales gritaban “Viva la Pepa”. Hoy, en Argentina, su significado se ha desvirtuado y se parece a “piedra libre”.
II.- Hasta este punto, parecen tener cierto asidero lo que se nos indica como procedencia de ciertas expresiones; no obstante, en esta parte, transcribo otras de otra fuente internetistica. Verán que alguna se repite con las de arriba aunque abunda en otros datos. Reconozco que, personalmente, me queda cierta incredulidad, pero quién sabe. Os las dejo a vuestro juicio.
* Frase: Agarrate Catalina
significado: rompé con las tradiciones
Historia: La joven Catalina pertenecía a una familia de trapecistas en un circo que recorría los barrios porteños en los años 40. Su bisabuela, su abuela y su madre habían muerto durante diversas actuaciones, sin embargo ella contra todos los consejos decidió seguir la tradición familiar y se hizo trapecista. Entonces todo el mundo a modo de cábala antes de cada función le decían “Agarrate bien Catalina”. Con el correr del tiempo la frase se fue deformando hasta llegar al conocido “Agarrate Catalina”Finalmente Catalina murió a los 25 años durante una función del circo en el barrio de San Telmo cuando el hombre bala se estrelló contra su pecho.
* Frase: Tirar manteca al techo
significado: cuidáte de los fantasmas
Historia: Esta frase viene de la época en que la gente era muy supersticiosa porque todavía no se había inventado la luz eléctrica por lo tanto la oscuridad era más profunda y se tardaba bastante tiempo en encender alguna candela ante el menor ruido. En esa época se creía que esos temidos seres por todos llamados los “duendes violadores” caminaban por los techos cabeza abajo hasta las habitaciones de sus víctimas. Por lo tanto antes de irse a dormir la familia tiraba manteca al techo para hacerlos resbalar. Era muy común encontrar en las mañanas cadáveres de “duendes violadores” diseminados por la casa.
* Frase: Te quedás marrón
significado: esta fiesta no es para cualquiera
Historia: En la época de la esclavitud en la Argentina había muchos negros traídos de África que trabajaban en las casas más adineradas de la Provincia, la diferencia con los negros de Brasil era que los africanos eran más negros, tan negros que casi eran marrones. Los hijos de los esclavos se criaban jugando con los niños de las familias potentadas. Sin embargo cuando había fiestas o reuniones con chocolatadas, bollitos y regalos para niños, los hijos de las familias potentadas se ponían felices sus vestidos de domingo y se burlaban de sus amiguitos hijos de esclavos diciéndoles “Vos te quedás, marrón” y entonces los hijos de los esclavos se quedaban en la casa llorando y eran azotados como diversión de los estancieros.
* Frase: Se armó la gorda
significado: nunca desprecies a una mujer
Historia: En la época del Virreinato del Río de la Plata había un alto funcionario de la Monarquía española que había traído a toda su familia desde la península ibérica hasta Buenos Aires incluyendo a una hija gorda y fea que pasaban los años y no lograban casar con ningún criollo. Una tardecita, harta de los despechos y las burlas, la gorda le robó el arcabuz a un guardia de su padre, fue hasta el baile de máscaras que se celebraba a pocas cuadras del cabildo y la emprendió a los tiros contra los presentes. El saldo del hecho fue solamente una anécdota divertida ya que la gorda no acertó su único disparo porque además no sabía cómo recargar el arcabuz. Se fue del baile llorando entre las burlas de todos y esa misma noche se lanzó al Río de la Plata, pero fue rescatada por las tropas de piratas ingleses quienes la violaron y maltrataron durante largos meses hasta que se aburrieron y se la comieron.
* Frase: Agarró para el lado de los tomates
significado: cuidado con lo que sembrás
Historia: En un tiempo no muy definido las prostitutas eran bastante perseguidas por los gobiernos y las autoridades eclesiásticas por lo tanto era muy común que debieran suspender sus labores de meretrices para salvar su vida o su libertad. Por lo tanto para poder comer en esas épocas de desocupación (y también a modo de señal para ser fácilmente ubicadas por sus clientes) es que sembraban tomates en sus jardines, ya que el tomate crece en cualquier época del año, no necesita cuidados especiales, es nutritivo y además no engorda como la papa, algo que las prostitutas agradecían por tener que trabajar con el cuerpo al que mantenían delgado, bello y en forma. De allí también viene la idea de tirarles tomates a los artistas malos que están sobre el escenario como si les dijeran que parecen prostitutas que hacen sus tareas por dinero y jamás por amor.
* Frase: La chancha y los veinte
significado: divertíte todo lo que puedas
Historia: En la Buenos Aires del treinta existía un peculiar juego callejero, luego perseguido y prohibido por la iglesia, que consistía en que veinte hombres hicieran una ronda alrededor de una chancha luego de pagar cincuenta centavos y a la orden del organizador debían correr para ver quién penetraba sexualmente al animal. El que primero lo lograba se quedaba con la plata de todos. Este juego era muy divertido de ver ya que los hombres corrían y se empujaban con los pantalones bajos y en más de una oportunidad durante el frenesí del juego penetraban a otro concursante o la chancha les arrancaba el miembro de un mordisco.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario